Edvard Ananyan de mentores Traducciones Joomla GSoC en 2012
Lunes, 23 de abril 2012 16:54

GTranslate CEO de Edvard Ananyan va a mentor de Lucas Castro, de Brasil para desarrollar proyecto de traducciones de Joomla en los marcos de Google Summer of Code 2012 del programa.

Va a ayudar a los equipos de traducción de Joomla a tener un lugar central donde se puede localizar proyecto Joomla.

Los desarrolladores de extensiones tendrán la oportunidad de subir su extensión en el sistema y los voluntarios pueden traducir utilizando fácil de usar entorno de traducción.

Esperamos que ayude a Joomla y ampliar el de todo el mundo y convertirse en el lugar oficial para la descarga de los paquetes de idioma de Joomla.

Añadir un comentario
 
Traducción de entrega - el futuro de las traducciones del sitio web
Martes, 24 de enero 2012 05:38

El futuro es con soluciones basadas en la nube y traducción de páginas web no es una excepción. Casi todo lo que es hoy en dia en las nubes, hasta la vida personal se mantiene en la nube a través de redes sociales.

Tenemos la visión de que el futuro de las soluciones de traducción de sitios web son los llamados Traducción Delivery Network (TDN). Una red en la nube que va a proporcionar traducciones de sitios web. Es muy parecido a Content Delivery Network (CDN), que ofrece imágenes, vídeos y otro contenido estático del sitio web. Con TDN no habrá necesidad de instalar un software en su servidor para hacer que su sitio multilingüe más. Ahora usted probablemente piense que no es posible sin la magia. Sí, pero están trabajando duro para hacer que la magia suceda. ¡Estén pendientes!

Añadir un comentario
 
GTranslate he revisado el Startups.com
Viernes, 04 de noviembre 2011 07:53

Un sitio web multilingüe puede ayudarle a vender sus productos o servicios en todo el mundo.

Después de todo, sólo el 27% de usuarios de Internet son de habla Inglés de acuerdo a las Estadísticas Mundiales de Internet.

Haga su sitio web multilingüe con GTranslate.

Beneficios gTranslate Pro:

  • Motor de búsqueda de URLs relevantes (SEF)
    Usted tendrá una URL distinta para cada idioma. Por ejemplo, la versión de la página gTranslate sería dirección http://gtranslate.net/fr/.
  • Indexación de los motores de búsqueda de las páginas traducidas
    Permite a los diferentes motores de búsqueda indexar las traducciones de su página web para un público más amplio. Esto resulta perfecto para tiendas en línea y directorios. La gente será capaz de encontrar un producto que usted vende buscando a través de su propia lengua materna.
  • Aumento de los clics de AdSense
    Los anuncios de AdSense cambiarán en función del idioma seleccionado.
  • Traducción caché
    Las páginas traducidas se almacenarán en la memoria caché para asegurar que la próxima conexión será más veloz.
  • Edición de la traducción
    Usted será capaz de editar las traducciones de forma manual.
  • Solicitud de traducciones profesionales
    Usted podrá solicitar una traducción profesional directamente desde su página web.
Añadir un comentario
Leer más ...
 
GTranslate he revisado el KillerStartups
Lunes, 31 de octubre 2011 14:32

No pierda visitantes sólo porque su sitio está en un idioma que no entienden, utilizar un servicio como gTranslate y asegurar a todo el mundo solo será capaz de leer su contenido, el momento en que ha aterrizado en su sitio. Disponible tanto de manera gratuita y como un servicio de pago, gTranslate es una potente plataforma que le permite tener su sitio web toda traducido en hasta en 58 idiomas diferentes.

Cualquier página que se han traducido con gTranslate se encuentra alojado en una dirección URL de su propio, y los anuncios de AdSense cambian según el idioma que está siendo utilizado.

Añadir un comentario
Leer más ...
 
"ComenzarAnterior12PróximoFinal»

Página 1 de 2